Flytning nede, Siem Reap

Ved mandevu på 9:13 pm on Sunday, March 4, 2007

bevægelige-hus-downriver.jpg

Filed under: Uncategorized --

3 Kommentarer »

1
Få dit eget Gravatar for kommentarer ved at besøge gravatar.com

Kommentar af Jim Shelley

5 marts 2007 @ 6:52 pm

Jeg var glad for at få dine e-mails i dag med links til alle de Tanzania PCV blogs samt til din fabelagtig mandevu.net, som jeg lige har taget den store fornøjelse af at læse igennem. Meget underholdende-holder det op! Jeg har brugt det meste af dagen plotte, hvordan man kan arrangere et besøg fra Kina ned til Cambodja, før du forlader dér. Jeg vil vende tilbage til dig om det.

PS Hvis din op til den udfordring, så prøv at se om du kan få mig scriptet for Khmer sætning ses her: http://thejimshelley.worldzonepro.com/iwanttotaste.html. Det ville være awesome.

2
Få dit eget Gravatar for kommentarer ved at besøge gravatar.com

Kommentar af mandevu

6 marts 2007 @ 8:36

Tak for din støtte, Jim! Kom og besøg når som helst! Bare lad mig vide, hvornår, og jeg vil både byde dig velkommen i mit hjem og hjælpe med andre logistik som bedste jeg kan.

Og jeg vil arbejde på din oversættelse problem. Jeg er ikke helt tryg ved den ene på stedet. Word valg afhænger meget på forholdet mellem højttalerne (I bet er det samme med kinesisk), så jeg kan have en alternativ oversættelse. Plus, der er smagen som en generel fornemmelse (gerne, hvis smag, at suppe er Fishy), og smag, som i sin proeveudtagning forstand (smag, at suppe og fortæl mig hvad du synes). Her, de er forskellige ord. Jeg møde med en ven i aften, der vil hjælpe mig med det beskidte dele.

3
Få dit eget Gravatar for kommentarer ved at besøge gravatar.com

Kommentar af Jim Shelley

8 marts 2007 @ 4:58 pm

Tak for dit svar! Jeg tænker, at hvis jeg får en chance for at komme ned til Cambodja, mens du er der, vil det sandsynligvis blive i løbet af den første uge af maj (vores mai 1. ferie) eller andet tidspunkt i juli eller august. Min hustru og jeg sparer penge til vores bryllup i dag (det vil være i den første uge af august), så hun kan ikke være så støttende for en sådan tur, så jeg er nødt til at arbejde på opvarmning hende op til den idé. Jeg vil starte en distance-studie master's program i efteråret, som sandsynligvis vil eliminere enhver anden potentiel besøger gange. Ser man på flybillet priser og kortet, det ser ud som det kan være værd at overveje at flyve til Bangkok og tage toget mod øst, men jeg vil gætte på, at afhænger hvor du vil være placeret omkring Tonle Sap. Jeg tror, jeg vil også gerne besøge Angkor Wat, mens jeg er der. Anyway, jeg vil holde dig udstationeret. Hvis du kan ikke altid være kontrol email, giv mig dit telefonnummer eller anden måde om at kontakte dig i en e-mail, hvis muligt.

Ikke føler nogen forpligtelse til at gøre noget med den sætning, hvis du ikke føler sig trygge med det. Det er alt for sjov, ikke at blive taget alvorligt og virkelig ikke så nødvendigt. Som du måske har bemærket i stedet filosofi, oversættelse af den sætning kræver sprogkundskaber og / eller nære forbindelser med en fremmed taler, og hvis du ikke har det sidste, jeg ønsker ikke, at sætningen om at skade nogen relationer du ' Re bygningen. Khmer sætning, som der var givet til mig af en cambodjanske fyr jeg mødte i et chatrum, og det er meget muligt, at han ikke forstår, hvad ordene betød, så formentlig er der en mere passende oversættelse. Kina har også et andet ord for smag, når det betyder 'smag', og når det betyder "forsøge". Anyway, vil du få kredit på anlægsområdet, for enhver og alle bidragene du foretager (rigtige navn eller alias er begge acceptable). Tak for din hjælp i denne søgen.

RSS feed for kommentarer til dette indlæg. TrackBack URI

Efterlad en kommentar