mandevu.net

Pitää minut pois radio

Tekijä mandevu at 4:24 pm maanantaina 19. tammikuuta 2009

Ka-set rikkoi uutinen minulle:

"Suurin osa esittäjät eivät ole ammatillista ja lisäksi ne eivät ole myöntäneet, että ministeriö [tieto]", Nouv Sovathero pahoittelee. Jotkut puhuvat Khmer kanssa raskaan ulko aksentti! Se on jotakin, joka huolestuttaa meitä. Kun uusi laki, he oltava Kambodžan syntyperän, osaa lukea ja ilmaista itseään sääntöjen mukaisesti Khmer kieliopin. Ulkomaiset esittäjät, jotka puhuvat Khmer ei ole lupa käyttää enää, koska ne ovat virheellisiä ja epätarkkoja ääntäminen "oleva valtiosihteeri yksityiskohtaisia, vaatii sitä, että kohta oli saada ihmiset kunnioittamaan" moraalin "ohjelmien lähetys koko Kambodžan ...

On olemassa uusi laki on laadittu, jotta voidaan pidentää ministeriön Informationin valvontaa tiedotusvälineet. Jonka tarkoituksena on suojella moraalin, painopiste näyttää vain pelit ja viihde-sivustot, joilla uutissivustoista on jätetty yksin. Olen vain vähän ahdistuneita, koska se pakottaisi minut luopumaan unelmieni olla villisti suosittu dj teidän FM soittaa. Oletan, minun pitäisi pitää kiinni maataloustuotteiden kamaa ...

Global Voices on kattavammin.

Filed under: Uncategorized - Leave A Comment »

Helppous raahautua

Tekijä mandevu at 1:28 am maanantaina 5. tammikuuta 2009

yiddish_flashlight

Tämä on Yilida yd-10000. On taskulamppu. Itse asiassa se on erityisen taskulamppu. Lisäksi klassisen paikalla ollen se on myös vilkkuva keltainen valo (varautuminen) ja sireeni (lisätietoja vakavia hätätilanteita varten) . Sen omistaa ystävä ystävälle, joka toi sen hänelle, kun hän tuli kylään kalastaa. Hän heittää valettu verkoilla hyvin ennen aamunkoittoa, joten hänen on taskulamppu on järkevää. Hän on myös poliisin, joten hänen on keltainen hätä vilkkuvalo ja sireeni myös eräänlainen järkevää (jos näennäisesti epäkäytännöllinen niiden soveltamisen alalla).

Mitä Pidin tästä taskulamppu on merkintöjä. Nyt minun on tunnustettava, joka arvostuksemme awkward Englanti-as-a-kolmannen käännökset kun kompastus heille. Kuitenkin tarinan tämän taskulamppu kertoo on hieman monimutkaisempi.

yiddish_flashlight_detail

Mielenkiintoisin täällä on viimeinen ominaisuus luettelosta "helppouden raahautua."

Nyt raahautua, tai joskus shlep (tai joskus שלעפ), on sana Jiddiš alkuperä (alkaen: shlepn), joka yleensä tarkoittaa sitä vetää, kuljettamaan tai vedä. Se on Saksan: schleppen, vetää. Vaikka Americanized Jiddiš käyttöä, se voi myös käyttää tarkoita matkustaa jonnekin kanssa sivumerkitykset vaikeuksia (kuten, "to raahautua koko kaupunki"). Ei-Jiddiš puhujat, kuten minä, tämä ei ole erityisen vaikeaselkoisten sanan. Se on yksi monista Jiddiš sanat, jotka ovat tehneet tiensä Englanti. Se on kuitenkin puhekielen ilmaus. Ja se ei ole niin yleisiä, että se on synonyymi vetää tai kantaa. Näin ollen tämä taskulamppu pyydetty minun silmään.

Otin tämän kuvan vuoden 2007 Kampong Thomin Province. Olen kuitenkin kysyä, mitkä insinöörien ja grafiikka osasto on Yilida tehtaalta. Miten raahautua sen päälle etiketti? Missä oli etiketissä kääntäjä oppinut hänen Englanti? Voisivatko ne ovat asui New Yorkissa jonkin aikaa, tai jossain muualla, jossa on paljon ihmisiä, jotka joko puhua Jiddiš kotona tai (ab) käyttö Jiddiš puhekieliset? Might niiden opettaja saanut joku (kuten minä), joka oli ihastunut Jiddiš? Entä niiden opettajan opettaja? Olen varmasti nähnyt kielellisen punkkeja (sana mieltymykset, kieliopillisia virheitä ja sekalaiset syyllistynyt väärinkäytöksiin) siirretään eri sukupolvien Englanti opettajille. Kaikki, mitä voin tehdä nyt on spekuloida. I'll koskaan tiedä. Mutta olen kuitenkin ihmetellä sitä, miten sana on puhuttu kieli pääasiassa juutalaisia Itä-Euroopan alkuperä (ja kaiuttimet numerointiin hieman yli 3 miljoonaa ihmistä) löytänyt tiensä levylle Chinese aikaansaamien taskulampun, ja sitten käsissä poliisi maaseudun Kambodžassa. Ei, se ei ole ensimmäinen esimerkki näppärä maailmanlaajuisia yhteyksiä, jonka olen koskaan nähnyt. Mutta se on todellakin yksi suosikkeihin.

Disclamer: En ole asiantuntija Jiddiš. Minä vain elää Brooklyn ja lukea pari kirjaa, Leo Rosten (joista yksi Ostin Phnom Penh!). Joten jos joku teistä Jiddiš kaiuttimet tai Kiinan taskulamppu insinöörien siellä on lisää tietoa tämän, voit jakaa.

Filed under: Hardware, kieli, New York City, Jiddiš, maailmanlaajuistumisen - 1 Comment »