새로운 온라인 캄보디아어 - 사전 영어
프랭크 스미스와 다른 최근에 해당하는 새로운 캄보디아어 - 영어 온라인 사전했다. 그것도 영어, 캄보디아어 또는 국제 음성 알파벳을 사용하여 검색할 수있다. 흥미로운 것은 그 자체는 새로운 것이 아니다, 사전 오히려 3 기존 사전의 합성 ...
이러한 자원을 주로 캄보디아 - 영어 사전의 두 매우 다른 에디션 : 크메르어 - 영어 사전에 로버트 공화국 Headley, Kylin Chhor, Lam의 Kheng 임, 임 전 지사 Kheang, 그리고 첸 전두환 (1977, 가톨릭 대학 출판부), 기반으로하는 그리고 크메르어 - 영어 사전 로버트 공화국 Headley, 레스 Chim, 그리고 좋아 Soeum (1997, Dunwoody 프레스, ISBN을 0-931745-78-0)에 의해
1977 에디션을 무겁게 전통 크메르어 사전에 무; 특히, 사전에 기념비적인 Chuon Nath (아래 참조). 일부 20000 headwords과 거의 25000 subentries, 그것은 음소와 문법적인 분석에 대한 주목할만한입니다. Headley '77도 거의 10000 팔리어와 산스크리트 인용, 태국어, Cham, 프랑스어, 베트남어, 그리고 수십에서 수백 개가 더 광범 어원적인 견해를 언급하는 다른 언어와 함께 제공합니다.
1997 년 판 50000 개 이상의 항목이 포함되어있습니다. 그것은 현대 languge에 중점을, 특히 현대적인 단어와 표현을 모두 서면과 음성에 사용되는 크메르어 컴파일했다. 그러나, 또한, 문학 및 시적 형태에 대한 여러 항목이 포함된 텍스트 크메르어 고전을 읽는 데 도움이 될 수있습니다. 덜 '77에 관한보다 자세한 내용은 훨씬 더 사용을 포함 어원지만 (), 그리고 2000 개 이상의 태그를 사회적 수준 문장 예를 예.
캄보디아어 정자법에 링크도 Chuon Nath 캄보디아어 사전 (1966, 불교 연구원, 프놈펜)에서 항목을 반환합니다. 이 고전적인 작품 중고 전쟁의 높은 지점 - 크메르어 사전을 나타냅니다.
캄보디아어 언어 입력은 Khmer 유니 코드 글꼴이 시스템을 사용합니다. 아직 설치하지 않은 경우, Windows 사용자의 다운로드 및 설치 지침은 KhmerOS 사이트를 참조한다. 리눅스 사용자는 저장소에있는 언어 패키지를 추적할 수있습니다. 캄보디아어 특정 프로그램에서 유니 코드 글꼴을 사용할뿐만 아니라, 크메르어 번역 Kubuntu 및 openSUSE 리눅스 배포판 (아마 다른 사람?)에 대한 유지 관리됩니다.















































