mandevu.net

Laikydami mane radijo

Iki mandevu ne 4:24 pirmadienį, sausio 19, 2009

Ka nustatyti įveikė naujienos mane:

"Dauguma mūsų dalyvių nėra profesionalių ir be to, jie nėra pripažino mūsų ministerija [informacija], Nouv Sovathero smerkia. Kai kalbame kambodžiečių su sunkiųjų užsienio akcentu! Tai kažkas, kad jaudina mus. Naudodami naują įstatymą, jie bus reikalaujama iš Kambodžos kilmę, galite skaityti ir išreikšti save pagal taisykles kambodžiečių gramatikos. Užsienio dalyvių, kalbančių kambodžiečių nebus leidžiama vykdyti bet daugiau dėl jų neteisingi ir netikslūs tarimą ", ministerijos valstybės sekretoriaus išsamios, norinte į tai, kad klausimas buvo padaryti žmonių atžvilgiu" moralės "programų transliacijos visoje Kombodža ...

Yra naujų teisės aktų rengiama siekiant pratęsti ministerijos Informacinės's kontroliuoti žiniasklaidos. Su ketinimais apsaugoti moralės, dėmesio, atrodo, žaidimų ir pramogų svetaines, naujienų svetainių buvo paliko ramybėje. Aš tik šiek tiek susikrimtęs, nes tai jėga man atsisakyti svajones tapti Wściekle populiarus dj savo FM rinkimas. manau turėtų laikytis žemės ūkio stuff ...

Global Voices daugiau aprėptį.

Filed under: Uncategorized - Leave A Comment »

Paprastas slunkius

Iki mandevu ne 1:28 Monday, January 5, 2009

yiddish_flashlight

Tai Yilida YD-10000. Tai žibintuvėlį. Iš tikrųjų, tai yra specialų žibintuvėlį. Be to klasika vietoje šviesą, jis taip pat turi mirksėti geltona šviesa (nelaimių atveju) ir Sirija (daugiau sunkių situacijų) . Jis priklauso draugo draugas, kuris buvo kartu su juo, kai jis atvyko į kaimą žvejoti. Jis buvo rzucanie mesti tinklus ir iki ryto, todėl jo reikia latarkę prasminga. Jis taip pat yra policijos pareigūnas, todėl jo reikia geltonos avarinės mirksintis šviesos signalas ir Sirija taip pat rūšies prasmės (jei atrodo netikslinga jų taikymo srityje).

Kas man patiko apie šį latarkę yra ženklinimas. Dabar aš turiu pripažinti, kad yra dėkingi už keblus English-as-a-trečiųjų kalbų vertimai kai aš potknie jiems. Tačiau, istorija, kuri šį latarkę pasakoja yra šiek tiek sudėtingesnis.

yiddish_flashlight_detail

Įdomiausių čia yra paskutinis funkciją sąrašo "lengvumas slunkius."

Dabar slunkius, ar kartais shlep (arba kartais שלעפ), yra žodis Žydų kilmės (iš: shlepn), kuris paprastai reiškia vilkti, vežti arba vilkti. Jis iš Vokietijos: schleppen, vilkite. Nors Americanized Jidiš naudojimo, jis taip pat gali būti naudojamas važiuoti kažkur su konotaciją sunkumų (kaip "iki slunkius visame mieste"). Ne jidiš kalbančių, kaip aš, tai ne itin slaptas žodis. Tai vienas iš daugelio jidiš žodžiai, kurie buvo jų kelyje į lietuvių kalbą. Tačiau yra Colloquialism. Ir tai ne taip dažnai, kaip yra sinonimas perkelkite ar nešiotis. Taigi, šis žibintuvėlis sugautos mano akių.

Aš paėmė šį vaizdą 2007 m. pabaigoje į Kampong Thom provincijoje. Bet aš vis dar stebuklas apie inžinierių ir grafikos skyriaus į Yilida fabrikas. Kaip slunkius kad į tą ženklą? Kur buvo etiketėje vertėjas išmoko savo anglų kalbą? Ar jie gyveno Niujorke metu, arba nors kitur, kur yra daug žmonių, kurie arba kalbėti jidiš ar namuose (ab) naudoti Jidiš šnekamosios? Ar jų mokytojai išmoko nuo ko nors (kaip aš), kurie buvo lubiący jidiš? Ką apie savo mokytojo mokytojo? Aš tikrai vertinti kalbų erkių (žodis lengvatų, gramatinės klaidos ir įvairūs misappropriations) perduota ateinančioms kartoms anglų kalbos mokytojai. Viskas, ką aš galiu padaryti dabar yra spėlioti. I'll never know. Bet aš vis dar puikūs, kaip žodis iš kalba daugiausia žydų iš Rytų Europos kilmės (su garsiakalbius numeracijos truputį daugiau nei 3 milijonai žmonių) rado savo kelią į kinų pagaminti latarkę, tada į rankas policijos pareigūnas kaimo Kombodža. Ne, tai ne pirmas pavyzdys dabitiškas pasaulio ryšius, kurią aš kada nors matė. Bet jis tikrai vienas iš mano mėgstamiausių.

Visos teisės: aš nesu ekspertas jidiš. Aš tiesiog gyvenu Brooklyn ir perskaityti keletą knygų, kurias parašė Leo Rosten (vienas iš jų aš pirktas Pnompenis!). Taigi, jei kuri nors iš jūsų Jidiš garsiakalbiai arba Kinijos žibintuvėlis inžinieriai ten buvo toliau įžvalgų apie tai, feel free to share.

Filed under: Hardware, Kalba, New York City, jidiš, globalizacija - 1 Komentaras »