mandevu.net

Moving downriver, Siem Reap

Ved mandevu på 9:13 søndag 4. mars 2007

bevegelige-huset downriver.jpg

Arkivert under: Uncategorized --

3 Kommentarer »

1
Få din egen gravatar for kommentarer ved å gå gravatar.com

Kommentar av Jim Shelley

5 mars 2007 @ 6:52

Jeg likte å få e-poster i dag, med lenker til alle Tanzania PCV blogger, så vel som til fabelaktig mandevu.net, som jeg nettopp har tatt den store gleden av å lese gjennom. Veldig underholdende-holde det opp! Jeg har tilbrakt mesteparten av dagen plotting hvordan å arrangere et besøk fra Kina ned til Kambodsja før du reiser dit. Jeg vil komme tilbake til deg på det.

PS Hvis for utfordringen, prøv å se om du kan få meg til skriptet for kambodsjansk setning sett her: http://thejimshelley.worldzonepro.com/iwanttotaste.html. Det ville være fantastisk.

2
Få din egen gravatar for kommentarer ved å gå gravatar.com

Kommentar av mandevu

6 mars 2007 @ 8:36

Takk for din støtte, Jim! Kom og gå når som helst! Bare gi meg beskjed om når, og jeg vil ønske deg velkommen til min hjemme og hjelpe til med andre logistikk som best jeg kan.

Og jeg vil fungere på din oversettelse problem. Jeg er ikke helt komfortabel med en på området. Word valg avhenger mye på forholdet mellom høyttalerne (jeg vedder det er likt med kinesisk), så jeg kan ha en annen oversettelse. Plus, det er smaken som en generell følelse (liker smaken av at suppe er Fishy) og smak som i sin prøvetaking forstand (smak som suppe og fortell meg hva du tror). Her, de er forskjellige ord. Jeg er møte med en venn i kveld som vil hjelpe meg med skitne deler.

3
Få din egen gravatar for kommentarer ved å gå gravatar.com

Kommentar av Jim Shelley

8 mars 2007 @ 4:58

Takk for svar! Jeg tenker at hvis jeg får en sjanse til å komme ned til Kambodsja når du er der, vil det trolig være i løpet av den første uken i mai (vår 1 mai ferie) eller en gang i juli eller august. Min kone og jeg sparer penger til bryllupet vårt for tiden (det vil være i første uke av august), så hun er kanskje ikke så støtter en slik tur, så jeg må jobbe med å varme henne opp til ideen. Jeg skal starte en avstand-studie master-program i høst som vil sannsynligvis eliminere eventuelle andre potensielle besøke ganger. Etter flybillett priser og kartet, det ser ut som det kan være verd å fly til Bangkok og ta toget østover, men jeg antar at an der du blir plassert rundt Tonle Sap. Jeg tror jeg vil også gjerne besøke Angkor Wat mens jeg er der. Uansett, jeg skal holde deg oppdatert. Hvis du kanskje ikke alltid at du sjekker e-post, gi meg et telefonnummer eller en annen måte å kontakte deg i en e-post hvis mulig.

Ikke føle noen forpliktelse til å gjøre noe med dette uttrykket hvis du ikke føler deg komfortabel med det. Det er alt for gøy ikke å bli tatt alvorlig, og egentlig ikke så nødvendig. Som du kanskje har lagt merke til i området filosofi, oversettelse av dette uttrykket krever språk kunnskap og / eller tett samarbeid med en utenlandsk foredragsholder, og hvis du ikke har det siste, ville jeg ikke vil at setning skader forhold du nytt bygg. Den kambodsjansk setning som det ble gitt til meg av en kambodsjansk fyren jeg møtte i et chatterom, og det er helt mulig at han ikke forsto hva uttrykket betydde, så sannsynligvis er det et mer passende oversettelse. Kinesisk har også et annet ord for smak når det betyr "smaken" og når det betyr "prøve". Uansett, får du kreditt på nettstedet for alle bidragene du gjør (virkelige navn eller alias er både akseptabelt). Takk for din hjelp i denne søken.

RSS feed for kommentarer til dette innlegget. TrackBack URI

Legg igjen en kommentar