New online kambodsjansk-engelsk ordbok
Frank Smith og andre som nylig har gjort tilgjengelig en ny kambodsjansk-engelsk online ordbok. Det er søkbare ved hjelp av enten engelsk, kambodsjansk eller International Fonetisk alfabetet. Det interessante er at ordlisten i seg selv er ikke nytt, heller er det en sammenfatning av de tre eksisterende ordbøker ...
Disse ressursene er i hovedsak basert på de to svært forskjellige utgaver av kambodsjansk-English Dictionary: Kambodsjansk-English Dictionary av Robert K. Headley, Kylin Chhor, Lam Kheng Lim, Lim HAK Kheang og Chen Chun (1977, Catholic University Press), og kambodsjanske-English Dictionary av Robert K. Headley, Rath Chim og OK Soeum (1997 Dunwoody Press, ISBN 0-931745-78-0)
The 1977 edition trekker tungt på tradisjonelle kambodsjanske lexicography; spesielt på monumental Chuon Nath ordbok (se nedenfor). Med rundt 20.000 headwords og nesten 25.000 subentries Det er kjent for sin phonemic og grammatiske analyser. Headley'77 gir også omfattende etymological referanser, med nesten 10.000 pali og sanskrit henvisninger og hundrevis mer fra thai, Cham, fransk, vietnamesisk, og et dusin andre språk.
Av 1997-utgaven inneholder mer enn 50.000 oppføringer. Det ble utarbeidet med vekt på moderne languge, særlig moderne ord og uttrykk som brukes i både skriftlig og muntlig kambodsjanske. Men den inneholder også mange oppføringer for litterære og poetiske former, og kan brukes til å hjelpe i lesing klassisk kambodsjansk tekster. Den har mindre etymological informasjon enn'77-utgaven, men inneholder langt mer bruk (f.eks sosialt nivå) merking og mer enn to tusen eksempel setninger.
Søk i kambodsjansk ortografi vil også gå tilbake oppføringer fra Chuon Nath kambodsjansk Dictionary (1966, buddhistiske Institute, Phnom Penh). Dette klassiske arbeid representerer høy punkt før krigen kambodsjanske lexicography.
Kambodsjansk språk skriving bruker kambodsjansk Unicode font systemet. Hvis du ikke har installert den ennå, Windows-brukere bør se KhmerOS nettsted for nedlasting og installasjon instruksjoner. Linux-brukere kan spore opp språket pakker i, for. I tillegg til kambodsjansk Unicode font bruke spesielt program, kambodsjansk oversettelser er opprettholdt for Kubuntu og openSUSE Linux-distribusjoner (kanskje andre?).















































