New online kamboščina-English dictionary
Frank Smith in drugih pa je pred kratkim na voljo nov kamboščina-English online dictionary. Treba je iskati in sicer z uporabo bodisi angleško, kamboščina ali Mednarodna fonetična abeceda. Zanimivo je, da v slovarju sam ni nov, ampak je sinteza treh obstoječih slovarji ...
Ta sredstva so v prvi vrsti temelji na dveh zelo različnih izdaj kamboškega-English Dictionary: kamboškega-English Dictionary Robert K. Headley, Kylin Chhor, Lam Kheng Lim, Lim Hak Kheang in Chen Chun (1977, Catholic University Press), in kamboškega-English Dictionary Robert K. Headley, Rath Chim in Ok Soeum (1997 Dunwoody Press, ISBN 0-931745-78-0)
Leta 1977 izdaja v veliki meri opira na tradicionalna kamboškega leksikografija; zlasti na spomenike Chuon Nath slovarju (glej spodaj). Z nekaj 20000 headwords in skoraj 25.000 subentries je opazno za Fonemski in slovnične analize. Headley "77. predvideva tudi obsežna etymological reference, s skoraj 10.000 Pali in sanskrt pohvale in sto več od tajskih, Cham, French, Vietnamese, in ducat drugih jezikih.
1997 izdaja vsebuje več kot 50.000 vnosov. To je bil zbrati s poudarkom na sodobnih languge, zlasti sodobne besede in izrazi, uporabljeni v obeh pisnih in govornih kamboška. Vendar pa vsebuje tudi številne vnose za literarno in poetično oblikah in se lahko uporabljajo kot pomoč pri obravnavi klasičnih kamboškega besedil. Ima manj etymological informacije od "77. izdaja, vendar pa vključuje veliko več uporablja (npr. socialni ravni), označevanje, ter več kot dva tisoč primer kazni.
Iskanja v kamboščina Ortografija bo tudi vrnitev vpisov iz Chuon Nath kamboščina Dictionary (1966, budistični inštitut, Phnom Penh). Ta klasični delo predstavlja visoko točko pred vojno kamboškega leksikografija.
Kamboščina jezik vnosa uporablja kamboščina Unicode font sistema. Če še niste namestili je še, Windows uporabniki naj bi videli KhmerOS stran za download in navodila za namestitev. Linux uporabniki lahko izsledili jezikovnih paketov v zbirkah. Poleg kamboščina Unicode font uporabo v posebne programe, kamboščina prevodi se ohranijo za Kubuntu in openSUSE Linux distribucij (pa drugi?).







































Komentar z Alison
24. junij 2007 @ 8:26
Samo opomba v primeru, da ste naleteli na kakršno koli mac uporabnike z uporabo slovarja. Sem ugotovil s pomočjo poskusne in napak, da Indeksa in samoglasnika ne prikažejo pravilno, ko uporabljate slovar, v Firefox. Ampak, ne dela v Safari. FYI!