Ny online Khmer-engelsk ordbok

Genom mandevu vid 4:16 på torsdag den 21 juni 2007

Frank Smith och andra har nyligen gjorts tillgänglig en ny Khmer-engelsk online ordbok. Det är sökbara med hjälp av antingen engelska, Khmer eller Internationella Fonetiska alfabetet. Det intressanta är att ordlistan är i sig inget nytt, utan det är en syntes av tre befintliga ordböcker ...

Dessa resurser är huvudsakligen baserad på två helt olika versioner av kambodjanska-English Dictionary: kambodjanska-English Dictionary av Robert K. Headley, Kylin Chhor, Lam Kheng Lim, Lim Hak Kheang och Chen Chun (1977, Catholic University Press) och kambodjanska-English Dictionary av Robert K. Headley, Rath Chim och Ok Soeum (1997, Dunwoody Press, ISBN 0-931745-78-0)

1977 års upplaga bygger till stor del på traditionella kambodjanska lexikografi, i synnerhet om den monumentala Chuon Nath ordlista (se nedan). Med ca 20000 headwords och nästan 25000 subentries är det värt för FONEMATISK och grammatiska analyser. Headley'77 även utförliga ETYMOLOGISK referenser, med nästan 10000 pali och sanskrit citat, och hundratals fler från Thai, Cham, franska, vietnamesiska, och ett dussintal andra språk.

I 1997 års utgåva innehåller mer än 50.000 poster. Den var byggd med en betoning på den moderna languge, särskilt moderna ord och uttryck som används i både skriftlig och muntlig kambodjanska. Men det finns också många poster för litterära och poetiska former, och kan användas för att hjälpa till med behandlingen klassiska kambodjanska texter. Det har mindre ETYMOLOGISK information än "77 upplagan, utan även mycket mer användning (t.ex. social nivå) märkning och mer än tvåtusen exempel meningar.

Sökningar i Khmer ortografin kommer också att återgå poster från Chuon Nath Khmer Ordbok (1966, buddhistiska Institute, Phnom Penh). Detta klassiska arbete representerar höjdpunkten av före kriget kambodjanska lexikografi.

Khmer språk ingång använder Khmer Unicode font systemet. Om du inte har installerat det ännu, Windows-användare bör se KhmerOS webbplats för hämtning och installation instruktioner. Linux-användare kan spåra språk paket i förråd. Utöver Khmer Unicode font använda särskilt program Khmer översättningar upprätthålls för Kubuntu och openSUSE Linux (kanske andra?).

Filed under: Uncategorized - 3 Kommentarer »

Hur inte att skriva om Afrika

Genom mandevu vid 6:06 tisdagen den 19 juni 2007

I en skenbar sista flämtning från hennes förment euthanized blogg Maytel pekar på ett riktigt snyggt essay mycket tips om hur man skriver om Afrika.

Din afrikanska tecken kan inkludera nakna krigare, lojala anställda, diviners och seers, gamla vise män som lever i hermitic prakt. Eller korrumperade politiker, olämplig polygama rese-guider och prostituerade du har legat med. The Loyal Servant alltid beter sig som en sju år gammal och behöver en fast hand, han är rädd för ormar god med barn, och alltid involverar dig i hans komplexa inhemska dramer. De gamla vis man alltid kommer från en ädel stam (inte pengar nedläggning stammar liksom Gikuyu den ibo eller Shona). Han har rheumy ögon och är nära jorden. Det moderna Afrika är en fet man som stjäl och arbetar i viseringsorganet, vägrar att ge arbetstillstånd till kvalificerad västerlänningar som verkligen bryr sig om Afrika. Han är en fiende till utveckling, alltid med hjälp av hans regering jobb att göra det svårt för pragmatisk och godhjärtad utlandsstationerade att bilda icke-statliga organisationer eller juridiska bevarandeområden. Eller är han en Oxford-utbildade intellektuella vänt seriell-dödande politiker i en Savile Row-kostym. Han är en kannibal som gillar Cristal champagne, och hans mor är en rik häxa-läkare som verkligen driver landet.

Varför är detta relevant? Som med Afrika, journalister täcker Kambodja verkar lida av samma behov av att handeln med stereotyper och fascination med tidlösa bönder (antingen fångats i första hand ris-odling byn renhet eller, kämpar i dag inte kunnat undgå trauma av Pol Pot Regime). Även om dessa verkligen representerar vissa delar av landet, de förbise mycket.

Utan tvivel finns det många undantag från denna kritik. Jag försöker att avge ett stort nät, men troligen missar en del. Jag var bara tvungen att ventilera lite. Jag är också lite sent till bordet i denna diskussion, som länkar i Maytel postindustriella avslöja. Check it out för bredare täckning av frågan.

Filed under: Uncategorized - 3 Kommentarer »

Torr regnperioden

Genom mandevu vid 6:31 på söndag den 17 juni 2007

dry_field_1.jpg

Byn har gått ca 2 veckor utan regn. Detta är regnperioden, det är lite ovanligt. Men det är inte så ovanligt. Ett av de särdrag av regnperioden på floodplain är att ibland finns det torra perioder. För mig som en akademisk verksamhet, detta är bara en anledning till att jordbrukssystemen på floodplain är så fascinerande, en annan tillfällig överraskning som måste hanteras. För jordbrukare som är beroende av sin ris skördar för deras dagliga VÄRME intag är det ett mycket allvarligare problem. Som i går, bristen på regn var en punkt i diskussionen. Något som började oroa människor, men ingen jag har talat med var i panik ännu. Det har varit mycket lovande, svart, mullrande moln som de ovan. Men dessa verkar hålla släppa sin nyttolast på annat håll.

dry_field_2.jpg

Den ris grödor påverkas mest tycks vara de senaste besåtts-Quick mognadslagring rissorter. Dessa är populära. De mogna i ca 3 månader, och oftast direkt sås runt den här tiden på året. Med rätt näringsämnes förvaltning, uppmärksamma skadedjur, och lite tur, avkastningen kan bli högre än med andra ris odlingssystem som används i detta område. Men grödan behöver vatten. När jordbrukarna har pengar, och ett område nära en kanal eller stora dammen, de kan vattna. Men ungefär här byn, det är inte mycket gemensamt. Många av dessa områden är beroende av regn. Så torra perioder i början av säsongen kan vara mycket svårt för unga plantor.

Den torra stava kvar ett par tydliga märken på landskapet. Den mest uppenbara är den gulnar, Browning och slutliga förlusten av nyplanterade ris. Detta framgår av ovanstående bilder. Det mest nyligen sått frön enkelt inte gror och som äts av fåglar och råttor. Den andra uppenbara varumärket är en ökning av ogräs, sett i den andra bilden ovan. Eftersom ris kamper, ogräs som är bättre kunna hantera låga vattennivåer börja konkurrerar ut riset växter. Jag är ännu inte säker på hur jordbrukarna kommer att svara på detta, om regnet börjar snart igen. En jordbrukare som meddelat att om de har tid och pengar, de kommer igen plogen och återanvändning beså förlorade områden när det finns ett bra, tungt regn. Han nämnde inte något om de människor som inte har pengar.

På den sociala sidan, den torra stava har lett till en förändring i daglig verksamhet. Denna tid på året är plowing säsong, bland annat. Folk började plogen de mest avlägsna platser flera veckor sedan. När säsongen framåt, anläggningar närmare och närmare byn är plowed och planat. Den torra stava har avtagit denna progression. Just nu, marken på många ställen är för torrt och svårt att plogen. Dessutom är det många som väntar på att beså fält som har nyligen plowed, eftersom utsädet kommer helt enkelt att gå förlorade.

newly_sown_soil.jpg

Även om inte alla som väntar. Igår tog jag bilden ovan för en nyligen sått fält. Var det sås i väntan på regn från en av de ovannämnda lovande moln? Har jordbrukaren vet något om marken på den plats som jag inte? Var de helt enkelt otålig? Desperate? Jag kan inte fara en gissning, eftersom jag inte uppfyllde markägaren att prata med dem om deras logiska.

Vissa områden har inte varit så hårt drabbade. Ris planteras i och runt dåligt dränerad depressioner kan dra fördel av vatten kvar i marken. Bilden nedan togs steg från den plats där den andra bilden ovan. Det ris som depression är i mycket bättre skick än riset planteras på högre platser (mönstret av mark synlig på detta område beror på plantering mönster, snarare än bristen på regn).

Användning av områden som detta är ett bra exempel på jordbrukarnas uppskattning för mångfald i landskapet. Vid första anblicken är floodplain verkar pannkaka-platta. Men det finns många spridda kullar och säsongsbetingade dammar, några små, ganska stor. Dessa skapar en mängd microsites-banker, öar, gullies-som jordbrukarna kan dra nytta av. Planteringar i och runt dessa våta platser gör lite bättre nu än ris på bättre avrunna webbplatser.

rice_in_depression.jpg

Det finns säkert fler verktyg som människor använder för att navigera infall av vädret. Deepwater rissorter planterades i några dammar och sumpig runt byn månader sedan. Dessa anläggningar är större och mer mogen, så de är inte lika känsliga för fluktuationer i vattenförsörjning. De är planterade i områden som vistelse fuktigare längre, ytterligare isolera dem. Därför är djuphavsfiske ris områden ännu inte har drabbats hårt av bristen på regn. Jag misstänker att några av de andra rissorter som används av jordbrukarna är mer torka toleranta än andra. Jag måste fortfarande hålla tittar runt och ställa frågor.

Som jag skriver, det har börjat regna här i stan. Detta betyder inte att alla kommer att falla i byn. Men jag hoppas att det gör.

Filed under: Uncategorized - 1 Comment »

Dags att fixa taket

Genom mandevu vid 9:11 på söndag den 10 juni 2007

sewing_roof.jpg

Det verkar vara Takreparation säsong i byn.

Under den senaste veckan har jag märkt att många hushåll i byn var skära ner socker palm (Borassus flabellifer L., ដើមត្នោត) lämnar för beredning av tak bältros (ស្លិកកន្ដប). Detta är inte en enkel process. Första, blad skärs ner. Äldre blad fattas, lämnar en tofs av nyare blad på toppen av trädet för fortsatt tillväxt. Jag tycker det skär sig vara en svår uppgift, eftersom träd växer upp till 30m hög. Ingen annan här verkar ha ett problem med det, eftersom träden regelbundet clumb för palmkärnfett SAP samling. Träden i sig är ganska vanligt i den kambodjanska jord scape, och ofta hittas längs området och egendom gränser.

tnaut_single_trimmed.jpg

Cut lämnar sedan kvar i cirka en dag att torka eller tills förlossningen kan mustered för nästa steg. Sedan den laminae av bladen är befriat från den massiva petioles (som är avsatt för att användas i andra projekt, såsom staket och tågvirke förberedelse-ett exempel är i bakgrunden på bilden nedan, med petioles användes för att konstruera en anka Coop) . Nästa steg är att dela upp SIMHUD lämnar in enskilda fingrar, vardera med ett intakt central ven. Detta ökar konstruktionshållfasthet till enskilda blad. Intakt lämnar själva är mycket stora, så de är första delas upp i hanterbara delar (Primal nedskärningar). Sedan en machete eller slipat trä wedge (i vissa fall, tillverkad av en bit Bladskaft) används för att dela upp fingrarna från varandra, nästan ned till grunden, vilket ger en fasicle flera foldrar. I detta skede, små blad eller allvarligt skadat blad avlivades.

chopping_leaves.jpg

Basen i varje faksimil sedan putsas bort med en yxa eller machete. När klippta, enskilda blad är paketerat och vänster i en skuggig plats att bota ytterligare. Dessa knippen senare öppnades, och enskilda blad tillplattad. Hantering av löv fukt är mycket viktigt i hela processen, som ger som är för torr eller för blöt är svårt att arbeta, och kan leda till en svagare klapperstensstränder.

hands_sewing_1.jpg

För bältros själva bladen vikas på mitten över en bambu spjäla (ពុះដើមឬស្សី) på cirka en meter lång. De har lagt sig, så att varje överlappningar nästa. Knivarna är sedan sydd med varandra med hjälp av en rad stiching upp nära bambu spjäla. Färdiga bältros sedan blötläggas i en damm för ungefär 3 månader, tills de blir svart. Efter blötläggning, de är torkade, sedan tvättas och torkas igen. På denna punkt får de antingen används för takkonstruktionen eller lagras i en skuggig plats tills de behövs. Som takmaterial kan de senaste åren. Sys, men unsoaked, bältros kan säljas till ambulerande handlare för ca USD 0,02. Dessa säljs sedan i stan. Barnet på bilden här sedan sålde denna sats och började en annan lugg.

tnaut_leaf_trimmed.jpg

Filed under: Uncategorized - 4 Kommentarer »